top of page
Search

よつばと! 第一話           翻訳「ほんやく」しよう!

  • Writer: 小鳥遊立花
    小鳥遊立花
  • May 7
  • 1 min read



ree

In this post, I'm going to show my attempts to translate Yotsuba&! a relatively "easy" manga that is often suggested for beginners. I actually began this project around December of 2019 but did not finish chapter one until my time in UMGC's Japanese 115 (and as a bonus I made it through chapter 2 shortly after). I bought two copies so I could write directly in this one as I tested my own knowledge, and while for translating this was generally pretty convenient it doesn't translate well to being scanned in. The colored ink I used is also not very vibrant/apparent in these images but everything written in green ink was completed during JAPN115, Spring of 2025.


For critics and learners alike, please note that I didn't often make attempts to "localize" the translated text and instead except for set phrases I'm very familiar with. At the time of these translations I'd completed studying Genki 1 in it's entirety and began study of the Genki 2 textbook.


ree

ree
ree
ree



I missed pages 12-13





ree
I also missed pages 18-21
I also missed pages 18-21
ree
ree




ree

ree
ree
ree

ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
This is not the correct last page.
This is not the correct last page.




 
 
 

Comments


bottom of page